Pesquisar este blog

quarta-feira, 9 de dezembro de 2009

Amanha, vai rolar uma pequena exposicao da Famiglia nos espacos de exposicao da Aktuell.
Se voce esta sentindo falta de ver coisas minhas ou de algum dos integrantes desse grupo, tai a oportunidade..
Todos estao convidados, estaremos todos la, felizes em ve-los !

Tomorrow will open a little show with the artists of the Famiglia in the Aktuell art spaces.
If you are in Sao paulo and looking for a nice pieces of Art, you are invited to come and see..
We will be waiting for you overthere, very happy to meet you !

Tinho, Thais Beltrame, Sesper, Herbert Baglione & Flip


Data:
quinta, 10 de dezembro de 2009
Hora:
19:30 - 23:55
Localização:
Aktuell
Endereço:
R. Edson, 11 - Campo Belo
Cidade:
São Paulo, Brazil


Exposicao do meu grande amigo e irmao.. Herbert Baglione.
Se voce estiver curtindo o frio da America do Norte e quiser pensar um pouco na vida, confira !


"The Dark Wave" Opens Thursday December 10th, 2009
Fifty24SF is proud to host “The Dark Wave”- a solo exhibition by Herbert Baglione.

Brazilian artist Herbert Baglione has been a strong interest in the South American graffiti movement for more than ten years. Inspired by Brazil’s street culture, Baglione started experimenting with new ways to look at his urban environment of Sao Paulo and provoked dialogue about his fresh perspective on urban artwork. Alongside these efforts are Baglione’s distinctive mural designs and stretched figures representing humans and aliens. These are often balancing elongated and rounded extremes with dramatic iconic symbols such as familiar urban architecture.

Influenced by his older brother, Baglione began painting at the age of three, and has found his greatest interest in provoking themes such as death, individualism, family, and chaos. These complex themes alongside his distinctive style have given Baglione deserved recognition in the international graffiti scene.

“The Dark Wave” features new sketches and paintings on canvas on display at FIFTY24SF Gallery from December 10, 2009 – January 28, 2010.

We cordially invite you to join us for the opening reception of:

"The Dark Wave"

Thursday December 10th, 2009
7-9:30pm
248 Fillmore St., San Francisco, CA, 94117

Please contact Lynzy@upperplayground.com for information regarding the preview link.

To learn more about Herbert please visit www.fifty24sf.com

sexta-feira, 23 de outubro de 2009

Welcome to this World



Dia 26 de setembro, nasceu meu filho, Pedro.
Dedico a ele essa cancao..
On 26th of september, was born my son, Pedro.
I dedicate to him this song..


terça-feira, 1 de setembro de 2009

Tinho no Scrap Mtv


Hoje no Scrap Mtv, tera a minha presenca falando sobre o graffiti de ontem, hoje e amanha...
Ai em cima, eu e o Chivitz e o muro que fizemos juntos com a producao da Mtv Brasil, no Tucuruvi.
Quem quiser ver o post do Chivitz no blog dele.. www.mtv.com.br/chivitz

Today at the TV Show Scrap Mtv, I'll be talking about the graffiti yesterday, today and tomorrow with Chivitz.
On the top, me and Chivitz in front of the wall we painted with the Mtv Brasil production at the Tucuruvi neighborhood in Sao paulo - Brazil.
If wanna see the Chivitz's post about me in his blog... www.mtv.com.br/chivitz

terça-feira, 21 de julho de 2009

Reboard

Amanha ! dia 22 de julho de 2009, o Lancamento e primeira exibicao do documentario RE-Board, feito por alguem que, como eu, viveu a cena de dentro, participou e conheceu tudo o que rolou no skate durante todos esses anos.
Voce vera neste documentario, os principais agentes do skateboard brasileiro dando seus depoimentos sobre a evolucao do skate nacional, desde a improvisacao ate a exportacao e a conquista do respeito e admiracao do mundo pelo skate e tudo o que o cerca aqui no Brasil.

Re.Board
de 22 de julho a 28 de agosto
Matilha Cultural -> www.matilhacultural.com.br
R. Rego Freitas, 542
Centro - Sao paulo - Brasil
55 11 3256 2636
Galeria.. de ter a sex -> 11h - 20h, sab e fer -> 12h - 18h
Cinema.. qua -> 19h e sab -> 18h
sessoes extras divulgadas no site
lingua original.. portugues
tempo.. 75 min

Tomorrow ! 22th-july-2009, We will have the opening of the show and the Re.Board's first exhibition.. The Re.Board is a documentary with the main figures working backside the brazilian skateboard industry. The deck's evolution and developing, the art creation and the skateboarding evolution through these years in Brasil. With talks about all these things, you can see how the brazilians took the respect in the skateboard world.

sexta-feira, 17 de julho de 2009

My Birthday...


XLIV

Onde esta o menino que fui,
segue dentro de mim ou se foi ?

Sabe que nao o quis nunca
e que tampouco me queria ?

Por que andamos tanto tempo
crescendo para separar-nos ?

Por que nao morremos os dois
quando minha infancia morreu ?

e se minha alma tombou
por que permanece o esqueleto ?

Pablo Neruda


XLIV

Donde esta el nino que yo fui,
sigue adentro de mi o se fue ?

Sabe que no lo quise nunca
y que tampoco me queria ?

Por que anduvimos tanto tiempo
creciendo para separarnos ?

Por que no morimos los dos
quando mi infancia se murio ?

Y si el alma se me cayo
por que me sigue el esqueleto ?

Pablo Neruda

MuBE - Museu Brasileira da Escultura





pra quem nao viu a exposicao la no MuBE...

to who couldn't see the show at the MuBE...

domingo, 12 de julho de 2009

Back Talk - www.Juxtapoz.com



Se voce ainda nao viu esse Back Talk que eu fiz pro site da Juxtapoz, da uma olhada...

http://www.juxtapoz.com/Features/back-talk-with-tinho

o Back Talk e uma secao do site da Juxtapoz onde eles fazem 20 perguntas inusitadas aos artistas convidados.. as respostas, as vezes, mais inusitadas ainda.. rss
legal pra conhecer um outro lado dos artistas.

If you couldn't see this Back Talk that I did to the Juxtapoz website yet, check it out...

http://www.juxtapoz.com/Features/back-talk-with-tinho

the Back Talk is a section from the Juxtapoz website where they ask 20 unusual questions to the invited artists.. the answers, sometimes, even more unusuals.. hahaha
its cool to know another side of the artists.

terça-feira, 7 de julho de 2009

Tinho => www.artasty.com

Eu dei uma entrevista para o site www.artasty.com
clique no link para ver..


http://www.artasty.com/interviews.php?entry=52&type=interviews


I did an interview to the www.artasty.com
click in the link to see it..


http://www.artasty.com/interviews.php?entry=52&type=interviews

sexta-feira, 3 de julho de 2009

Exposicao no MuBE



Amanha, sabado, no MuBE - Museu Brasileiro de Escultura, estarei inaugurando a exposicao 'Graffiti Fine Arts', que vai ate o dia 12 de julho e faz parte das comemoracoes do Ano da Franca no Brasil.
Fazem parte da exposicao, os artistas franceses Kendo, Jone, Trakt e Crewer, e os artistas brasileiros Binho, Highraff e Tinho.
Durante a abertura o DJ frances-brasileiro StranJah estara comandando as pick-ups.

MuBE - Museu Brasileiro da Escultura
Av. Europa, 218 - Jardim Europa - Sao paulo
www.mube.art.br
55 11 2594 2601

abertura a partir das 19h
funcionamento de terca a domingo das 10h as 19h

Tomorrow at the MuBE, we'll opening the show 'Graffiti Fine Arts' with the french artists Kendo, Jone, Trakt and Crewer and the brazilian artists Binho, Highraff and Tinho to celebrate the Year of France in Brazil.
During the opening we have the french-brazilian DJ StranJah making the noise..


MuBE - Museu Brasileiro da Escultura
Av. Europa, 218 - Jardim Europa - Sao paulo
www.mube.art.br
55 11 2594 2601

opening at 19h
the museum is open from tuesday to sunday and from 10h to 19h

quarta-feira, 1 de julho de 2009

Tinho - JUXTAPOZ


A ultima edicao da revista JUXTAPOZ ja esta a venda e traz ao mundo inteiro a possibilidade de conhecer a producao brasileira de arte underground.
Tendo, entre outros, trabalhos e entrevistas de artistas como Tinho, Herbert Baglione, Flip, Thais Beltrame, Flavio Samelo e Sesper, ela traz uma parte do que tem sido produzido nas ruas e ateliers brasileiros.
Eu conheco a revista Juxtapoz desde seu lancamento em 1994. Quando peguei o primeiro numero dessa revista nas maos, fiquei louco ao ver numa so revista, trabalhos de artistas como Robert Williams, Big Daddy Roth e Von Dutch... infelizmente, a revista era de um amigo meu e eu nao consegui acha-la pra comprar aqui no Brasil...
Minha primeira Juxtapoz, foi a numero 4, um ano depois, quando um tio meu foi pra Miami e eu lhe pedi pra me trazer. Dentro, trabalhos do Mark Gonzales e do Twist...
Desde entao, sempre sonhei em ter meus trabalhos publicados numa revista como a Juxtapoz. O que ? Publicados pela propria Juxtapoz ? Hahahahaha ! Nao, nao... Isso era um sonho impossivel pra mim...
Bem, passados 15 anos, aqui esta a revista Juxtapoz 102, com uma entrevista comigo e 12 paginas com meus trabalhos. Fico muito feliz com isso e agradeco a todos que me ajudaram a realizar esse sonho. por isso, sempre repito uma frase que ouvi alguem dizer... 'tome muito cuidado com seus sonhos, eles podem se realizar...'
www.juxtapoz.com

The last one issue from Juxtapoz is already on sale and takes to the world the possibility to meet the brazilian production of underground art.
With brazilian artists as Tinho, Herbert Baglione, Flip, Thais Beltrame, Flavio Samelo and Sesper, the magazine shows a bit of that had been produced in the streets and studios by brazilian artists.
I met the first Juxtapoz' magazine since the beggining in 1994. When I took it in my hands first time I gone mad. How could exist in that time one magazine with artists as Robert Williams, Big Daddy Roth and Von Dutch in the same issue ? And nothing more than underground art inside ? Unfortunaly I couldn't have this one magazine because it belongs to my friend and I couldn't find another one here in Brazil.
My first one Juxtapoz comes to me in 1995, one year later, when my uncle went to Miami and takes to me the Juxtapoz issue 4 with Mark Gonzales and Twist inside..
Since them I always dreamed to put my works in one magazine like that...
What ? Published by the proper Juxtapoz ? Hahahahaaha ! No, no... It was an impossible dream to me in that time...
Well, after 15 years, here is the Juxtapoz 102, contenting 12 pages of my works and one interview of me. I'm very proud and happy with it and I'm very thankfull with all the people who helps me to make this dream coming true. For these reasons I always reply one phrase that someone said to me... 'be carefull with your dreams... They can comes true...'
www.juxtapoz.com

quarta-feira, 24 de junho de 2009

Tarantino's Mind

Um outro diretor que eu gosto muito e o Quentin Tarantino.
Aqui, um curta metragem com o Selton Mello e o Seu Jorge discutindo as ligacoes entre os filmes do Tarantino. Com roteiro e direcao de 300ml, muito legal !

Another one movie director that I like much is Quentin Tarantino.
Here a short movie with Selton Mello and Seu Jorge talking about the links between the Tarantino's movies. Scripted and Directed by 300ml, it's pretty cool !

domingo, 21 de junho de 2009

Falcão - Meninos do Tráfico

Documentario sobre as criancas que entram para o trafico nos morros cariocas, feito por uma pessoa que cresceu num desses morros e ate hoje atua nas comunidades para que talvez um dia no futuro possamos acabar com essa guerra.
Aqui esta a primeira parte do documentario, no youtube vc vera os links para as outras partes ate o final.

Documentary about kids who make part of the traffic in the Rio de Janeiro's favelas. Made by one guy who grews up into these place and is still fighting against this system making a big and nice work with the communities in many favelas from Rio de Janeiro. Hopping for a nicer future without this kind of war.
Here the first one part of these documentary. You can find the other ones in the youtube.

Born into Brothels

Documentario sobre criancas nascidas em bordeis na India e que, com a ajuda da fotografa Zana Briski, aprendem a fotografar e descobrem na arte um caminho pra uma vida melhor. Ganhador do Oscar de melhor documentario, merece ser visto e pensado.

Documentary about childs born into brothels in India. These kids were founded by the photographer Zana Briski who helps them and teaches them how to photography. In this way they meet the art and one another way to their lives. Best Documentary Winner at the Oscar, this is a movie to see and think about.

segunda-feira, 15 de junho de 2009

TRAILER A PONTE - DOCUMENTÁRIO

Documentario muito bom sobre a realidade brasileira.

Really nice documentary about the brazillian reality.

Intervenção Urbana

uma selecao muito boa do que tem acontecido pelas ruas das cidades ao redor do mundo.

a very nice selection of what had happened in the streets in the cities around the world.

domingo, 14 de junho de 2009

TOP BLOG Awards

O blog www.baglione.blogspot foi indicado para o premio Top Blog do ano. Entre la, clique no icone e vote ! Eu ja votei e recomendo !

The blog www.baglione.blogspot.com was indicated to the Top Blog Awards this year. Go ahead, clic on the icon and vote ! I voted already and I recomend !

sábado, 13 de junho de 2009

Tinho + Binho + Dninja + Nick



pintar com os amigos e sempre bom, conversar, tomar umas cervejas, dar muitas risadas e criar algo juntos...
enquanto isso acontecer, eu sempre estarei fazendo graffiti.
falando em amigos, a Dninja, que participou da criacao desta producao, estara fazendo uma exposicao em Santo Andre, na Casa do Olhar, dia 18 de junho, com coquetel a partir das 19h. A exposicao continua ate o dia 18 de julho.

Casa do Olhar
Rua Campos Sales, 414 - centro - sto. andre - sp

it's always nice to paint with friends, to talk, to drink some beers, to smile and to to create something together...
while these things happening I'll be doing graffiti.
talking about friends, Dninja, a friend of mine who did this production with us will be doing an exhibition at the Casa do Olhar, in Santo Andre, on 18th of june with the opening at 19h. This show will be open until 18th of july.

terça-feira, 26 de maio de 2009

10 Livros - 10 Books

o mesmo exercicio com livros de leitura... nao considere a ordem..
the same exercise with reading books... don't consider the order..

1. A Transparencia do Mal - Jean Baudrillard
2. O Poder do Mito - Joseph Campbell
3. O Mundo de Sofia - Jostein Garder
4. Arte Moderna - Giulio Carlo Argan
5. Os Dados Foram Lancados - Jean Paul Sartre
6. A Dança do Universo - Marcelo Gleiser
7. A Biblia
8. A Camara Clara - Roland Barthes
9. O Eu Profundo e os Outros Eus - Fernando Pessoa
10. Arte e Ilusao - Ernst Hans Joseph Gombrich

1. La Transparence du Mal - Jean Baudrillard
2. The Power of Mith - Joseph Campbell
3. Sophie's World - Jostein Garder
4. L'Arte Moderna - Giulio Carlo Argan
5. Les Jeaux Son Faits - Jean Paul Sartre
6. A Dança do Universo - Marcelo Gleiser
7. A Biblia
8. Camera Lucida - Roland Barthes
9. O Eu Profundo e os Outros Eus - Fernando Pessoa
10. Art and Ilusion - Ernst Hans Joseph Gombrich

10 LPs











Se um dia eu tivesse que escolher so 10 LPs pra levar pra uma ilha deserta, seriam estes os escolhidos... uma escolha muito dificil, ja tentou ?

If one day I should to choose just 10 LPs to take with me to a desert island, these ones could be the choices that I made... a hard choice isn't it ?

sexta-feira, 8 de maio de 2009

Tim Burton - Vincent Malloy

Um dos diretores de cinema que mais respeito e admiro... Tim Burton. Meu primeiro contato com seu trabalho foi em Beetlejuice. Mas, eu so passei a prestar mais atencao no seu trabalho a partir de o Estranho Mundo de Jack. Na epoca eu ainda pintava os bonecos de pano e fazia bombs assinando zero.
Coincidentemente, nesse filme, O Estranho Mundo de Jack, tinha uma personagem toda costurada com retalhos e um cachorro fantasma que se chamava Zero.
Ninguem pode dizer que eu copiei o Tim, nem que o Tim me copiou, afinal, eu ja pintava os bonecos de pano ha uns 2 ou 3 anos antes do filme ser rodado nos cinemas, e o Tim tambem deve ter demorado mais ou menos esse tempo pra realizar o filme...
Bem, veja entao esse que foi o primeiro stop motion desse cara que respeito muito.

One of the movie directors that I most admire and respect is Tim Burton. My first contact with his production was with Beetlejuice. But he just catch my attention with The Nightmare Before Christmas. In that age I used to paint patchworks' dolls and make throw-ups and bombs signing as Zero.
As a coincidence, in this movie, Nightmare Before Christmas, had a character made with patchworks and a ghost dog called Zero.
Nobody can tell that I did my characters because of Tim nor that Tim made his characters because of me. Because I was doing these characters 2 or 3 years before this movie and Tim perhaps was starting this project in these same years, but nor me nor Tim could meet each other, so..
Well done, let's see this first stop motion movie by Tim Burton and enjoy !

Herbert Baglione - Avia Pervia

E se voce estiver passando por Modena - Italia, nao pode deixar de ver essa exposicao solo do Herbert Baglione. Artista de estilo inconfundivel, alem de pinturas, algumas instalacoes tambem fazem parte da exposicao...

If you are travelling in Modena - Italy, you should go to this solo show by Herbert Baglione. With his particular style he is showing moreover his paintings, some site specific instalations overthere...

02-30 maggio 2009

Esposizione di Herbert Baglione (Bra)
AVIA PERVIA
Vernissage: Sabato 2 Maggio, ore 18.30
Aperitivo e djset by Brokenbywhispers
@ v.Paolo Ferrari 51/b, Modena


Organizador: ICONE
Tipo: Música/artes - Exibição
Rede: Global
Início: sábado, 2 de maio de 2009 às 18:30
Horário de término: domingo, 31 de maio de 2009 às 23:00
Localização: spazio AVIA PERVIA
Endereço: via Paolo Ferrari 51/a
Cidade: Modena, Italy

E-mail: staff@icone.tv

Descrição


- HERBERT è da oltre dieci anni uno degli esponenti più attivi della scena artistica di San Paolo (Brasile). Insieme ad altri artisti quali Os Gemeos, Speto e Vitchie ha avuto un’ampia e riconosciuta influenza sul movimento street art brasiliano e internazionale. Nei suoi dipinti e illustrazioni colpisce lo stile deciso, contraddistinto da una spiccata attitudine alla linearità del tratto tipica della grafica, ma non per questo le sue opere sono da considerarsi prive d’intensità e di particolari. Grazie all’inserzione di elementi calligrafici, alla rielaborazione della grande scuola Art Nouveau di fine 800, nonchè dell’immaginario fiabesco e decadente del disegnatore vittoriano Aubrey Beardsley, riesce ad unire la modernità del design attuale all’espressività dell’illustrazione d’epoca.

Thais Beltrame - Carmichael Gallery

Se voces estiverem passando pela California - USA, mais precisamente em West Hollywood, nao deixem de passar pela Carmichael Gallery e ver a exposicao da Thais Beltrame.
Vale a pena conferir os tracos delicados de seus desenhos em meio a aquarelas e aguadas com cores sutis e muita poetica...

When All The Stars Are Gone, the first US solo exhibition of work by Brazilian artist Thais Beltrame, comes to LA’s Carmichael Gallery on Thursday, May 7th, 2009 from 7– 10pm, with the artist in attendance. A new series of ink and watercolor works on paper will be on display, as well as a site-specific installation.

Thais’ When All The Stars Are Gone is a poetic glimpse of the world as perceived by the artist. Looking to the skies for inspiration, the artist reflects upon solitude, beauty, and the transient nature of being.

“Supposedly all the stars we see today have been dead millions of years,” she muses. “Perhaps this is why human beings feel so alone: we live beneath a sky which no longer exists.”

In this newest body of work, Thais’ trademark wistful children are changing, growing stronger, wiser, and more aware of their surroundings. From this growth emerge new fears and dilemmas, however, as observed in the artist’s shift from negative space to a brooding application of earthy watercolors.

About the Artist: Thais Beltrame was born and lives in Sao Paulo. The largely self-taught artist grew up amongst a generation of Brazilian counter-culture in the 80s and 90s. Highly regarded for her subtle, distinctive style, she is the sole female member of the powerhouse Brazilian art collective, the Famiglia Baglione . Thais has exhibited her work in the United States, United Kingdom, and Brazil.

About Carmichael Gallery:
Carmichael Gallery of Contemporary Art exhibits emerging international contemporary artists with a focus on narrative and figurative painting, mixed media and sculpture.
Carmichael Gallery is located at 1257 N. La Brea Avenue, on the SW corner of La Brea and Fountain, West Hollywood, CA 90038. Gallery hours are Tuesday through Sunday, 1 p.m. to 7 p.m., and by appointment. For more information, please visit our website www.carmichaelgallery.com, email art@carmichaelgallery.com, or call 323.969.0600.

sábado, 25 de abril de 2009

A Força da Rua - Force of the Street




Aconteceu no ultimo dia 22 de abril, um leilao em Londres, onde as pecas a serem leiloadas eram guitarras Gibson pintadas por artistas ingleses e brasileiros. A renda do leilao sera revertida para uma ONG chamada ABC Trust, que foi fundada em 1998 pela mulher do grande guitarrista Jimmy Page (Led Zeppelin), Jimena Page, e que tem um trabalho voltado a tirar as criancas das ruas de Sao Paulo e dar uma assistencia para que elas tenham um futuro melhor.
A minha participacao no projeto incluiu a pintura de uma dessas guitarras e a criacao, em conjunto com o artista ingles Will Barras, de uma gravura com serie de 200 copias, que tambem sera vendida para ajudar no projeto.

Last 22th of a
pril had done an auction in London with Gibson guitars exclusively painteds by british and brazilian artists. The income from this auction will support to the NGO ABC Trust's project to help the homeless children living in Sao Paulo/Brasil. The ABC Trust was founded in 1998 by Jimena and Jimmy Page (Led Zeppelin).
My part on this project includes to paint one of these Gibson guitars and to create with the british artist Will Barras, one colorfull print with 200 copies that will be selled to help this project as well.

maiores informacoes/more information:

http://www.forceofthestreet.com/artguit2.htm#
http://www.cartacapital.com.br/app/materia.jsp?a=2&a2=10&i=3928

http://www.dazeddigital.com/ArtsAndCulture/article/2764/1/A_For%C3%A7a_da_Rua__Force_of_the_Street

sexta-feira, 10 de abril de 2009

X Bienal de La Habana

Forte de La Cabaña, onde se concentram a maior parte dos trabalhos da X Bienal de Havana - vista da cidade de Havana
Forte de La Cabaña, where the most part of the artworks are installed in the X Bienal de la Habana - view from the Havana City
entrada do Forte Cabaña onde ocorre a X Bienal de Havana
entrance of the Forte Cabaña - main place of the X Bienal de La Habana
preparacao para o inicio da performance - concentration to the beggining of the performance
durante a 1ª performance lado interno - during the 1st performance inside
durante a 1ª performance lado externo - during the 1st. performance outside
instalacao da Galeria Cilindro no espaco de exposicao - Galeria Cilindro's installation inside the hall
detalhe da pintura - detail from the painting
detalhe da pintura - detail from the painting
detalhe da pintura - detail from the painting
detalhe da pintura - detail from the painting
entrance of the Galeria Cilindro's Hall

painel de informacoes da Bienal - info wall by the Biannual

“Começou esta semana a X Bienal de Havana que escolheu o tema “INTEGRAÇÃO E RESISTÊNCIA NA ERA GLOBAL” porque considera importante o papel da arte no mundo globalizado.
Eu participei juntamente a um projeto do artista plastico brasileiro Julio Leite, chamado Galeria Cilindro e que teve a curadoria de Leonor Amarante e teve como artistas convidados Walter Nomura e Marcio Bottner, alem do proprio Julio Leite.
Foram convidados tambem como participantes e assistentes, Tomas Musso, Alberto Eloi e Floriana, alem de Renato Heynnes e peetssa para a documentacao e registro de imagens.
O projeto da Galeria Cilindro na X Bienal de Havana consistiu de 3 performances realizadas em 3 dias e horarios diferentes, sendo a primeira durante a abertura da Bienal no Forte Cabaña, a segunda no Centro Comunitario LASA e a terceira na Escola de Belas Artes de San Alejandro. Nas 3 performances foram convidados alunos estudantes de arte e pessoas da comunidade local para a participacao que a meu ver foi uma grande celebracao da Arte, com o uso de todas as suas linguagens.. pintura, desenho, escrita, teatro, danca e musica.
Ao final, a Galeria Cilindro foi montada dentro de um dos espacos de exposicao dentro da Bienal, no Morro, juntamente com os macacoes e bicicletas usadas nas performances.

This week had started the X Bienal de la Habana with the theme "Integration and Resistance at the Global Era" because they consider art as an important thing in a global world.
I was invited by the curator Leonor Amarante to participate in this Galeria Cilindro's project by the brazilian artist Julio Leite with the othe invited artist Marcio Bottner moreover the proper Julio Leite.
As assistents and also participants were invited Tomas Musso, Alberto Eloi and Floriana, and to the documentation and images recorders were invited Renato Heynnes and peetssa.
The Galeria Cilindro's project includes 3 performances in 3 different places and times.
The 1st one during the opening of the Bienal at the Fort Cabaña, the 2nd one at the LASA Community Center and the 3rd one at the Escola de Belas Artes del San Alejandro. In the 3 performances were invited art students and people from the local community to participate with the artists and assistents in the performances.
I can see this performance as a big celebration of the Art because everyone was free to do whatever they want drawing, painting, acting, singing, yelling or dancing with the music in the place.
At the end, the Galeria Cilindro were assembled inside his hall in the Bienal, at the Morro, with all the clothes and bicicles used in the performances.

quinta-feira, 9 de abril de 2009

Luxe Magazine - I Brazil Fashion Cruise







Editorial de Moda fotografado por Eduardo Rezende e produzido pela equipe da revista Luxe.
Este editorial foi totalmente produzido e realizado durante o I Brazil Fashion Cruise, e as fotos foram todas realizadas em alto mar com o navio em movimento. Foi incrivel participar desta producao, lutando contra o forte vento vindo do Oceano Atlantico, segurando os cenarios pra que eles nao saissem voando, a modelo Renata Klem, num sol escaldante, vestindo roupas de inverno e o fotografo Eduardo Rezende fazendo as fotos de angulos super dificeis por causa da arquitetura do navio...
Sem contar a percepcao da Cris Kutianski que estava selecionando as roupas mais adequadas a cada pintura buscando adequa-las ao conceito e estilo de cada artista, assim como o maquiador Andre Gagliardo que tb suou muito pra fazer maquiagens em tempo recorde e que nao derretessem com o Sol que fazia.
Enfim... o resultado se ve nas imagens.

http://www.revistaluxe.com.br/

This publishing was entirely produced and fullfilled during the I Brazil Fashion Cruise, and all the pictures were made on the high-seas with the cruiser in movement. To participate of this production was incredible because we had to fight against the strong winds coming from the Ocean, taking hold the paintings to they don't flight, the model Renata Klem acting and posing behind a very hard Sun wearing heavy clothes for the winter. The photographer Eduardo Rezende doing the photos with very hard angles because of the ship's architecture...
Moreover the fine perception of Cris Kutianski to select the right clothes to each painting looking for something that could be able with the concepts and styles of each artist. And the beauty Andre Gagliardo who sweat a lot to make-up Renata very fast and taking care to the make-up don't melt with the hard Sun.
So... the result is on these pictures.


http://www.revistaluxe.com.br/

terça-feira, 7 de abril de 2009

MCD teaser de entrada

Fiz uma pintura pra abertura da home page da MCD, quem quiser checar...

http://www.mcdbrasil.net/

I did a painting to the MCD's home page's opening. If you like to check this...


http://www.mcdbrasil.net/

play TV

Famiglia Baglione at play TV

quarta-feira, 11 de março de 2009

Four Of A Kind


Sesper + Pato + Flavio Samelo + Thais Beltrame < Exhibition "Four Of A Kind" +SOMA Art Space > São Paulo

A revista +SOMA, que tem nos alimentado com varias materias muito boas sobre arte, cultura e entretenimento, fazendo um registro de tudo o que tem acontecido em sao paulo na cena urbana e no underground, alem de ter distribuicao gratuita, agora nos presenteia com seu novo espaco de trabalho onde estara aberto ao publico um espaco cultural e de exposicao de arte.
para a inauguracao, nada melhor que uma exposicao desses 4 artistas que representam fortemente a cena do skate, das ruas e das ilustracoes.
Eu estarei la pra conferir a nova producao dessa galera a quem considero como irmaos.
Se quiser colar por la pra trocar uma ideia comigo, com esses artistas ou com nossos amigos que tambem estarao por la, sejam benvindos !

The +SOMA magazine, which has feeded us with many and nice stuffs about art, culture and entertainment, making a nice record about everything that has happening on the urban scene and underground in sao paulo, moreover this magazine is free and now they are giving us a new space open and free to the public with art and culture.
To this opening, nothing better than a show with these 4 great artists that represent strongly the skate, urban and illustration scene in sao paulo and world wide.
I'll be there to see these artists' new production who I consider as brothers.
If you like to talk with me, with these artists or with anyone of our friends, wellcome !



+SOMA

Four Of A Kind
De 14/03 - 18/04
Das 16:00h as 20:00h
Rua Fidalga , 98 - Vila madalena - Sao paulo